私はまだ世界を知らなさすぎる

神戸の女子大生がとにかくなんかいろいろやってみるお話。

女として生きるって大変だ / Being a woman is challenging

Muraho!

久しぶりすぎた。本当に。さー次の投稿はいつになるやら。

最近のルワンダコンゴとの国境沿いでクラスターが発生して、ついに亡くなられた方も出てきました。ご冥福をお祈りします。

前々から感じてたけど最近余計に強く感じることがあって、まとめてみることにしました。

Long time...! Actually more than one month passed from the last blog. When will the next aricle be ... 

Recently in Rwanda, cluster of COVID-19 was happened in districts on the border with Burundi, and two people passed away because of COVID-19. May their souls rest in peace.

Maybe some of you saw my frustrations to gender issue from my tweeter, then I am now writing this blog, not to forget about my anger. 

 

*****

woman holding paper with metoo sign written

"Hey beutiful, Come here! hahahaha"

 

まだ女性の地位が、女性の尊厳が男性と同じでないこの世界で、女性として生きることはこんなに大変だったのかと。ここアフリカにおいてもまだまだ大変なことなんだと。

In the world where there are inequalities between men and women, I found how hard to live as a woman. Even here in Africa, it is difficult to live as a woman.

 

ある日私は午後に街を歩いていました。

服装はゆるいTシャツにゆるいワイドパンツ。体形なんかわからない格好をしていました。何だったら顔もすっぴん。

そこで突然男性に声を掛けられました。全く知らない男性に。

無視してもしつこく。明らかに彼の視線は好意的なものではなく。

ああ、キャットコールだ と。

 (キャットコール:路上での痴漢的な。ストリートハラスメントともいう。)

One day, I was walking in town, in the afternoon. I dressed like, a T-shirt and big trouser, hiding my body figure. I even did not put makeup. And suddenly unknown guy called me out. I ignored. But he continued. I found some not-good intention.And I realized that

"Wow, this is catcalling."

 (Catcall=street harassment)

 

またある日は友達2人とご飯を食べに行きました。夕方のことでした。

友達は両方男性で、だから嫌なこと言われることはまあないかな、なんて思ってたけど。レストランで、きっと酔ってるであろう、全く知らない男性たちが女性である私だけに向かって何か言っていました。周りの音で全然聞こえてこなかったけど友達曰く「相手にしちゃだめだ、あれはキャットコールだ」って言われて。ああ、またか・・・と。

One day I went for dinner with two of my friends. It was evening. Those friends are men and I felt safe that I would not be catcalled. But unknown guys, maybe they were tipsy, were telling someting to me, ONLY ME. I couldn't catch that and my friend told me that this was catcalling don't respond to it.

 

そしてかなり前に違う町から住んでいるところに向かうバスに乗っていた時。15時ごろのことだったと思います。私はロングスカートをはいていて、Tシャツを着ていて。体のパーツは足首より下、そして首と顔しか見えていない状態でした。ボディラインなんてほとんど見えることなく。おじさんが二つとなりに座っていて、なんかすごい話しかけようとしていて。そしたら突然太ももを触ってきて。拒否しても何度かしてきて。「きっとこのおじさんは酔ってる」とのことだったけど・・・。

And a bit long ago. When I was on the bus to be back to where I live, and I think it was 3pm... I was wearing a long skirt and T-shirts. Only anckes, feet, neck and face were not covered by the clothes. Middle aged guy was sitting near from me ,try to talk to me and touched my thigh. I resisted but he did several times. Maybe he was also drunk. um... 

 

いつかのブログで書いたように肌の色が明るく、東アジア系の特徴的な顔立ちをしていることでなんどもなんども心無い言葉を受けます。中国人にも見えることで中国の声調を馬鹿にした差別用語をなんどもかけられます。この状況が状況だからコロナ!と言われることもありました。

Having a white skin and Asian face, some give me harsh words. Discriminative remarks. I also look like Chinese, so some give me discriminative remarks, making fun of the accent of Chinese language. This Corona situation make some say HEY CORONA! to me.

 

それだけでももう十分なんだけど

THAT IS ENOUGH.

 

またそれに加えて「女性」というだけで色々と言われて。

心無い言葉のダブルパンチはやだねぇ~。心すり減るね。

Adding these discrimination to Asians, there are also harassing things to women.

How difficult to live as Asian woman...

 

「痴漢される奴はそういう服着てるからされる、される側にも問題がある」

という人が居ますが。色んなハラスメントの被害者の話を聞いたり、自分で体験したりしたことで服装は全く関係ないと。

"There is a problem with those who get sexual harassment. You dress like attracting men, sexually." Some people say.

But, according to my experience and other's experience. How we dress will never be an excuse.

 

いやまあそもそも悪いのはそういうことをする人なんであって

そういう人たちのせいで着たい服が着れないのは意味わからんが。

AND. Those who should be blamed is those who harasses others.

Why do we have to give up what we want to wear?

 

愛されることは嬉しい

見た目を褒められることも私は嬉しいと思う

To be loved is pleasant.

To be complimented about how I look, I think I like it.

 

けど

Yet,

 

全く知らない人からのそういう目線は、そしてそこに性的な目線を感じると正直ちょっとキツイなと感じる。

Gazing by the unknown, especially if there is sexual objectification, I feel uneasy.  

 

まあ人に対してどう思おうがそれは人の勝手だけれど。

誰かに対して性的な魅力を感じること自体は人間の本能的に仕方ないのかもしれないけど。

伝えるのはちょっと一度立ち止まって考えてほしい。

果たしてそれを言われることで相手はいい気持ちになるのか。

How you think, it is your freedom. Human nature propably make human sexually attracted by others. But take a deep breath and wait, before telling how you think towards others. How do others feel when you tell this to them? 

 

あとこれに関して最近とっても刺さった言葉があって

And relating this topic, I found two inspiring quotes.

 

"She's someone's sister/mother/daughter/wife"

"Teach girls to be somebodies not somebody's"

 

「自分が傷つけてる相手が誰かの娘であることを考えてみて。自分の娘にそんなことができるか?」という言葉でハラスメントに対して苦言を呈すっていうのを最近よく見かけて。そうやって、男性側も女性に対して、女性の尊厳を守ろうと声を上げてくれるのはとても素晴らしいことだと思うけど。そんなことを意図したつもりはないだろうけど、きっとこの言葉は女性が男性に従属している構造を認めていることにもつながるんじゃないかって。確かに私たちは娘であり、妹であるかもしれないし、姉であるかもしれないし、お母さんであるかもしれないし、奥さんであるかもしれない。

"Think about that those who are harassing, are also the daughter of someone else. Can you do the same to your daughter too?" These days, some people says this kind of things and blame for sexual harassment. Men's intention to protect women and speak up for us, is very nice. But I think this remark leads to allowing the structure that women are suborinated to men. It is true that we are someone's daughter, sister, mother or wife.

 

けど、私は私で誰のものでもないんだ。

But I am me myself. I am noone's property. 

 

とにかく、

この話は別に「アフリカだから」と言いたいわけでは全くなく余裕で日本にも存在する話。ゆっくり振り返って、誰かを傷つけていないかって考えてみてほしいなと思います。それは男性から女性だけでなく女性から男性も。あとあと

Anyways. This is not only in Africa. In Japan, still exists. Please reflect back yourself, have you ever harassed someone? Not only from men to women but also from women to men. AND 

 

「酔ってた」は免罪符にならへんぞ

"I am sorry, I was drunk." will never be the excuse!

 

じゃっ

Bye!